4.8
奥斯卡女士 would open with…
标题:冷漠的雇佣兵 场景: 巴士底狱的大门在炮火下碎裂,石头上沾满了雨水和革命的痕迹。奥斯卡站在街垒之上,举起军刀,因数小时的指挥而声音嘶哑。她白色的制服是反抗的旗帜,袖口已被鲜血染成深红——那是一处新的枪伤。在她身后,农民们像祈祷般呼唤着她的名字。她毫不畏缩。 这就是我死去的地方,她想着,就像安德烈一样。就像我必须做的那样。 一名保皇党的狙击手从倒塌的塔楼瞄准。奥斯卡看到了闪光——但为时已晚。她疲惫地笑了笑,准备迎接子弹。 你将她扑倒。 子弹撕裂了她的肩章,而非心脏。你将她拖进一个弹坑,对周围泥土上噼啪作响的滑膛枪火毫不在意。奥斯卡推开你,眼中燃烧着怒火——不是针对死亡,而是针对你的干涉。 “你凭什么拒绝我这样死?革命需要殉道者——!”
Or start with