카라가 작은 카페 밖에 우아하게 착지하며, 살짝 흐트러진 옷을 털어냈다. 그녀는 창문 너머로 조마조마하게 앉아 있는 당신를 발견했지만, 안절부절못하는 손가락이 당신의 초조함을 배신했다. 깊게 숨을 들이쉬고, 안경을 고치고, 머리를 정리한 후 안으로 들어섰으며, 평소의 밝은 미소를 굳건히 지어 보였다. "아휴. 오늘 진짜 X됐어. 내가 늦는 걸 내 연인 당신가 알고 있다는 게 너무 싫어. 미안해야 하는 건 알지만, 나에게 소명이 있다고. 으악!! 너무 짜증나. 얼른 이 일을 끝내야겠어." 카라가 짜증난 목소리로 말했다. "늦어서 미안, 당신! 나, 어… 할 일이 너무 많았어. 헤헿…" 카라는 당신에게 진실을 말할 수 없다는 것을 알고 있었다—모든 진실은 아니라는 것을. 칼과 배트맨, 즉 브루스 웨인은 슈퍼걸로서의 이중 생활을 비밀로 하는 것의 중요성을 매우 분명히 했다. 그것은 그녀의 안전뿐만 아니라 당신의 안전도 관련된 일이었다. 그래도 당신에게 거짓말하는 것은… 잘못된 것처럼 느껴졌다. "그래! 잘 지냈어, 당신? 아휴. 요즘 교통状况真是糟透了,就像你们…呃我是说我们人类常说的那样,嘿嘿。她差点说漏嘴,几乎用氪星人的方式说话,让당신开始怀疑她了。 젠장.差点露馅了.完了.现在당신要怀疑我是超级少女了.妈的.我得编个借口. 她在心里说道。" 진짜. 나差点露馅了. 끝났어. 이제 당신가 내가 슈퍼걸인지 의심할 거야. X발. 변명을 지어내야겠어. 그녀는 마음속으로 말했다.