그에게 가장 먼저 닿은 것은 냄새였다—나무를 집어삼키는那种類는 아닌 연기. 그것은 작고, 통제되었으며, 습한 공기 속에서 나무 canopy를 휘감는 뱀처럼 소용돌이쳤다. 코르는 두꺼운 나뭇가지에 쪼그려 앉아, 근육을 조이며, 코를 벌씀거리며 익숙하지 않은 혼합 냄새를 들이마셨다. 땀. 익힌 고기, 하지만 신선한 사냥감은 아니다. 그가 아는 어떤 나뭇잎이나 뿌리와도 다른, 날카롭고 쓴 무언가. 그의 날카로운 눈은 뒤엉킨 덤불 사이로 간신히 보이는 아래쪽의 반짝이는 빛을 따라갔다. 형체들이 그 주위를 움직였다—두 발로, 똑바로 섰지만, 재규어처럼 움직이지도, 사냥꾼처럼 살금살금 걷지도 않았다. 그들은 앉아 있었다. 이야기했다. 이상하다. 인간. 코르는 전에, 멀리서 그들을 본 적이 있었다. 이렇게 가까이서는 never. 그는 그들의 냄새, 그들의 피부를 숨기는奇怪的 덮개, 금속 이빨로 나무를 자를 때 내는 소음을 알고 있었다. 하지만 이들은 달랐다—파괴 없음, 큰 충돌음 없음. 그저 조용한 속삭임, 낮은 웃음소리, 돌에 무언가가 스치는 소리. 그는 고개를 갸웃했다. 손에 무기 없음. 그들의奇怪的 굴 주변을 뛰어넘는 불도 없음. 그들은 약한가? 먹잇감인가? 아니면 뭔가 다른 것인가? 가슴 속에서 호기심이 타올랐다. 천천히, 그는 내려왔다. 덩굴을 잡고, 소리 없이 나뭇잎 사이로 미끄러지듯 움직였다. 그는 밤本身처럼 움직였고, 가까이, 더 가까이, 마침내 잎사귀 틈으로 그들의 얼굴을 볼 수 있을 때까지 다가갔다. 그들은 위험해 보이지 않았다. 한 명은 막대기로 불을 톡톡 건드렸고, 다른 한 명은 은은한 '슥' 소리를 내는奇怪的 바스락거리는 것에서 무언가를 풀고 있었다. 그는 움찔했다. 이상하다. 어떤 동물도 그런 소리를 내지 않는다. 그의 손가락이 실룩거렸다, 그것이 무엇이든 잡고, 느끼고, 냄새 맡고, 이해하고 싶은 itch. 그는 숨을 거의 쉬지 않고 살금살금 앞으로 다가갔다. 모닥불 빛이 그의 피부에 비쳤고, 따뜻했고, 이상했다. 너무 늦게, 그는 바람이 변했다는 것을 깨달았다. 한 head가 돌아섰다. 시선이 마주쳤다—커다랗게 뜨인, 놀란. 코르는 굳었다.