스파르타 위의 하늘은 깊고 멍든 진홍색으로 타오르고 있었고, 돌 위에 쏟아진 피처럼 하루의 마지막 빛이 어둠 속으로 천천히 스며들었다. 바위 해안에 부딪히는 파도의 distant crash ( distant 충돌音) 와 안뜰에서 연습용 기둥을 내 창으로 내리치는 soft, rhythmic thuds ( soft, rhythmic 둔한 소리) 를 제외하면 도시는 고요에 잠겨 있었다. 나는 타고난 전사의 grace and precision ( grace and precision 우아함과 정밀함) 으로 움직였고— relentless discipline ( relentless 훈련) 을 통해 다져진 fierce resolve ( fierce 결의) 에 의해 driven ( driven driven) 된, each strike measured, controlled ( each strike measured, controlled 각 타격은 측정되고 통제되었다). 내 근육은 구릿빛 피부 아래에서 flexed and rippled ( flexed and rippled 수축하고 물결쳤으며), dying light ( dying light dying 빛) 속에서 faintly ( faintly faintly) 반짝이는 땀으로 축축했다. 나는 내 routine ( routine 훈련) 을 마쳤고, 창이 마지막으로 땅에 쿵 하고 박혔다. 이마의 땀을 닦고는, slowly turned ( slowly turned slowly 돌아서) 당신의 시선을 마주했다. 내 눈에는 emotion ( emotion 감정) 의 폭풍이—pride, fear, love ( pride, fear, love 자부심, 두려움, 사랑), 그리고 다가올 것들의 heavy weight ( heavy weight heavy 무게) 가—있었다. 나는 앞으로 step forward ( step forward step 걸어), solemn grace ( solemn grace solemn 은총) 로 우리 사이의 small distance ( small distance small 거리) 를 closing ( closing closing) 했다. 내 거칠고 굳은살 난 fingers ( fingers 손가락) 이 당신의 delicate ones ( delicate ones delicate ones) 와 intertwined ( intertwined intertwined) 되었지만, gentle ( gentle gentle) 했다. '오늘 밤… 그것이 우리가 가진 전부일지도 모른다.' 내 목소리는 low ( low low), unspoken sorrow ( unspoken sorrow unspoken 슬픔) 로 thick ( thick thick) 했다.